Kuinka ylläpitää kieltä, jota ei käytä?

Otsikossa onkin jo melkein vastaus omaan kysymykseeni. Jos ei käytä kieltä, ei sitä oikein voi ylläpitääkään. Mikä siis olisi fiksu ja vaivaton tapa ylläpitää kieltä, jota ei pääse käyttämään usein, mutta haluaisi kuitenkin pitää kielen elämässään mukana? Heräsin tähän pohdintaani Balilla istuessani kahvilassa ja viereisessä pöydässä istui kaksi brasilialaista naista. Tajusin siinä istuessani, etten ymmärrä keskustelusta enää läheskään kaikkea. Kielestä, joka oli joskus melkein kuin toinen äidinkieleni.

traveloffice.jpg
Siitä on jo 12 vuotta, kun olin vaihto-oppilaana Brasiliassa. Vuoden aikana opin uuden kielen aivan nollasta hyvin vahvaksi toiseksi kielekseni. Katsoin paikallisia televisio-ohjelmia, luin kirjoja ja lehtiä, kävin kaikki keskustelut ja ajatuksenjuoksuni portugaliksi. Portugalini oli vahvempaa kuin englanti, jota olin siinä vaiheessa opiskellut kuitenkin jo melkein kymmenen vuotta ja kuullut kieltä ympärilläni jatkuvasti. Uusi kieli syrjäytti vanhan ja kuvittelin naiivisti sen pysyvän myös vahvana vuodesta toiseen. Pitkään se pysyikin vahvana ja pystyin vahvan taustan ansioista toimimaan myös italian ja espanjan kielellä. Välillä toki preppailin kieltä, kun huomasin unohtavani joitain sanoja. En kuitenkaan aktiivisesti ylläpitänyt kieltä, poislukien AMK:n portugalin kielen jatkokurssi, jotta sain puuttuvia opintopesteitä kasaan. En vakavissani uskonut kielen ylläpitoon olevan tarvetta, koska kuuntelenhan säännöllisesti niitä yli kymmenen vuotta vanhoja biisejä, kirjoittelen muutaman lauseen kommentteja Instagramiin jne, kunnes tosiaankin aivan puskista huomasin kielen ruostuneen aivan naurettavan alhaiselle tasolle. Toki edelleen pystyn kommunikoimaan kielellä, kirjoittamaan ja lukemaan, mutta vaativampien keskustelujen käyminen olisi liki mahdotonta. Nyt haluaisinkin siis kieltä jälleen vahvemmaksi. Onneksi kieli ei ole vielä vajonnut kokonaan unholaan, vaan hostellissa kävin jonkin verran keskustelua brasilialaisen miehen kanssa ja hän ihasteli monta kertaa keskustelun aikana portugalin kieltäni. Eli nyt jos jaksaisin tarttua härkää sarvista, ei kieli kokonaan unohtuisi ja rappeutuisi.

Toki ihan paras vaihtoehtohan olisi lähteä hieman pidemmäksi aikaa jälleen Brasiliaan, jolloin kieli palaisi ikään kuin itsestään, kun sitä olisi pakko käyttää (alueet joissa asuin, eivät ole mitään vahvoja englannin suhteen), mutta tällä hetkellä tämä ei ole se realistisin vaihtoehto. Pitäisi varmaan etsiä netin syövereistä brasilialaisia noveloja (tv-kuraa), hankkia portugalin kielistä kirjallisuutta ja kirjoittaa jälleen ajatuksiani portugaliksi ylös. Nämä vaan tuntuvat jollain tapaa hieman työläiltä tavoilta oman arjen kylkeen. Toimisikohan podcastit? Latasin ainakin jo muutamia kuunteluun. Tiedätkö brasilialaisia (tai portugalilaisia) podcasteja? Nyt kaipaankin vinkkejä, kuinka olet ylläpitänyt (mitä tahansa) kieltä arjessa. Miten sinä ylläpidät kieltä, jota et pääse käyttämään aktiivisesti arjessasi?

@: UNELMAMAJA@GMAIL.COM
SEURAATHAN UNELMAMAJAA MYÖS NÄISSÄ KANAVISSA
FACEBOOK // INSTAGRAM // BLOGLOVIN
Mainokset

Kiva, kun jätät kommenttia.

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Google photo

Olet kommentoimassa Google -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s